}

กลุ่มบริหารทั่วไป โรงเรียนศึกษานารี

 


 It's now or never
Elvis Presley

 

 

  It's now or never,
come hold me tight
Kiss me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now or never
My love won't wait.

When I first saw you
with your smile so tender
My heart was captured,
my soul surrendered
I'd spend a lifetime
waiting for the right time
Now that your near
the time is here at last.

It's now or never,
come hold me tight
Kiss me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now or never
My love won't wait.

Just like a willow,
we would cry an ocean
If we lost true love
and sweet devotion
Your lips excite me,
let your arms invite me
For who knows when
we'll meet again this way

It's now or never,
come hold me tight
Kiss me my darling,
be mine tonight
Tomorrow will be too late,
it's now or never
My love won't wait.

 


 

 

"

 

 

มันเป็นโอกาสเดียวที่จะได้กอดกัน จูบผมสิที่รัก เป็นของผมคืนนี้เลยนะพรุ่งนี้มันช้าเกินไป โอกาสเดียวแล้วอย่ารออีกเลย

เห็นคุณครั้งแรกด้วยรอยยิ้มที่อ่อนโยน ทำเอาใจผมเต้นตูมตาม เฝ้ารอวันนี้มาทั้งชีวิต ในที่สุดโอกาสนั้นก็มาถึงแล้ว

 

 

ในปี 1915 Charles W. Harrison บันทึกเสียงเพลงนี้ในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษเป็นคนแรกโดยนำทำนองมาจากเพลง "O Sole Mio." ซึ่งเป็นเพลงพื้นเมืองของ Neapolitan ในอิตาลี และเพลงต้นฉบับนี้ท้อปฮิตติดอันดับในหมู่นักร้องแนวคลาสสิค แต่ก็มีผู้นำเอามาร้องหลายคนหลายวอร์ชั่น “

ในปี
1921 William E. Booth-Clibborn แต่งเนื้อขึ้นมาใหม่โดยคงทำนองเดิมไว้ ชื่อเพลง Down From His Glory

ปี
1949 Tony Martin นักร้องชาวอเมริกันแต่ง "There's No Tomorrow" จากทำนองของเพลงเก่าแก่"O Sole Mio" ที่ถูกแต่งไว้เมื่อปี 1898 

ปี 1959 ระหว่างที่
Elvis Presley อาสาไปรบในนามของกองทัพอเมริกันที่ประเทศเยอรมัน เขาไปได้ยินเพลงนี้เข้า เกิดถูกอกถูกใจ อัดเทปกลับมาแปลงเนื้อร้องใหม่ โดยมอบให้ นักแต่งเพลง 2 คน ช่วยกันคือ Aaron Schroeder และ Wally Gold, โดยใช้ชื่อเพลงว่า It's Now or Never” ออกวางจำหน่ายเป็นแผ่นไวนีลในปี  1960 .

 "It's Now or Never" เป็นเพลงอันดับ 1 ในสหรัฐอเมริกา นานถึง 9 สัปดาห์ เพลงนี้ดังไปทั่วโลก เป็นที่รู้จักในหลายประเทศ ในปี 1960 ขายไปทั่วโลกได้มากกว่า 25 ล้าน ก้อปปี้ส์ ได้รับเลือกให้เป็นเพลงนานาชาติที่ยิ่งใหญ่ที่เรียกว่า The Biggest International Single Hit ของเขา รวมทั้งไปติดอันดับ 1 ในชาร์ตเพลงของอังกฤษอีกด้วย  จนมาเมื่อต้นปี  2005, เพลงนี้ถูกนำไปรวมเป็นอัลบั้มใหม่ จึงได้ขึ้นอันดับ 1 ชาร์ตเพลง UK Singles Chart. ของอังกฤษอีกครั้ง
คงเป็นเพราะเป็นเพลงฟังง่ายๆ ทำนองติดหู เลยมีการแปลงเนื้อเป็นภาษาโน้นนี้อีกหลายภาษา  ส่วนที่เป็น เวอร์ชั่นภาษาอังกฤษที่ได้รับความนิยมสูงสุดเป็นเสียง้องของเอลวิส เพรสลีย์



 

 

'O Sole Mio โอ โซเล มิโอ เป็นภาษานาโปลีในอิตาลี ( Il sole mio แปลว่า "my sun" ) เพลงนี้แต่งเนื้อเมื่อปี 1898 โดย Giovanni Capurro จิโอวานนี คาเปอร์โร  และแต่งทำนองโดย Eduardo di Capua. เอดูอาโด ดิ คาปัว   เนื้อร้องบรรยายถึงความงดงามของพระอาทิตย์ในบ่ายวันหนึ่ง โดยเปรียบเทียบความงดงามของใบหน้าหญิงสาวคนรัก ที่เป็นเหมือนพระอาทิตย์อีกดวงหนึ่ง

คำร้องเพลงนี้ถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษมาแล้วหลายครั้ง ในชื่อเพลง "Down From His Glory" เมื่อปี 1921, และเพลง "There's No Tomorrow" ในปี 1949  ขับร้องโดยโทนี มาร์ติน จนมาถึงปี 1960  "It's Now or Never"  ฉบับที่แต่งคำร้องเป็นพิเศษสำหรับเอลวิส เพรสลีย์ ติดอันดับหนึ่งของนิตยสารบิลบอร์ด และชาร์ตในอังกฤษ และนอร์เวย์

ลูชาโน ปาวารอตตี ซึ่งขับร้องเพลงนี้ในปี ค.ศ. 1980 ได้รับรางวัลแกรมมีสาขาการขับร้องเดี่ยวดนตรีคลาสสิก  และได้นำมาขับร้องอีกครั้งร่วมกับปลาซิโด โดมิงโก และโคเซ การ์เรรัส ในนาม "Three Tenors" อำนวยเพลงโดยสุบิน เมห์ธา ในปี ค.ศ. 1990 และ 1994 การแสดงในครั้งนั้นได้รับการจดจำ โดยเฉพาะภาพแสดงการหยอกเย้า ล้อเลียนกันระหว่างปาวารอตติ กับโดมิงโกและการ์เรรัส
 

 

ภาษาต้นฉบับ Neapolitan lyrics
 

Che bella cosa e' na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare già na festa
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole
Ma n'atu sole,
cchiù bello, oje ne'
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole,
cchiù bello, oje ne'
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
 
      ฉบับแปล English translation

What a beautiful thing is a sunny day,
The air is serene after a thunderstorm
The air's so fresh that
it already feels like a holiday
What a beautiful thing is a sunny day
But another sun,
that's brighter still
It's my own sun
that's in your face!
The sun, my own sun
It's in your face!
It's in your face!
When night comes and the sun has gone down,
I almost start feeling melancholy;
I'd stay below your window
When night comes
and the sun has gone down.
But another sun,
that's brighter still
It's my own sun
that's in your face!
The sun, my own sun
It's in your face!
It's in your face

 

         เพลง Down from His glory


Down from His glory,
Ever living story,
My God and Savior came,
And Jesus was His name.
Born in a manger,
To His own a stranger,
A Man of sorrows, tears and agony.

•O how I love Him! How I adore Him!
My breath, my sunshine, my all in all!
The great Creator became my Savior,
And all God's fulness dwelleth in Him.

•What condescension,
Bringing us redemption;
That in the dead of night,
Not one faint hope in sight,
God, gracious, tender,
Laid aside His splendor,
Stooping to woo, to win, to save my soul.

•Without reluctance,
Flesh and blood His substance
He took the form of man,
Revealed the hidden plan.
O glorious myst'ry,
Sacrifice of Calv'ry,
And now I know Thou art the great "I AM."

 

    เพลง There's no tomorrow

 

Love is a flower
That blooms so tender
Each kiss a dew drop
Of sweet surrender

Love is a moment
Of life enchanting
Let's take that moment
That tonight is granting

There's no tomorrow
When love is new
Now is forever
When love is true
So kiss me and hold me tight
There's no tomorow
There's just tonight

(There's no tomorrow
When love is new
Now is forever
When love is true)

So kiss me and hold me tight
There's no tomorow
There's just tonight

 

O Sole Mio

 

Enrico Caruso - O Sole Mio

 

 

The 3 Tenors - O Sole Mio 1994  

 

 

There's No Tomorrow - Tony Martin

 

Down From His Glory

 

Elvis Presley LIVE - It's Now or Never


 

Elvis Presley LIVE - It's Now or Never
 

 

Elvis Presley - It's now or never (1960)

 

 

Elvis Presley - It's Now Or Never live in Las Vegas 1976

 

 

Elvis Presley - It's Now Or Never 1977

 

Down From His Glory - Philip Webb Christmas Concert

 

 

เอลวิส เพรสลี่ย์ : Music Center

 Always on my mind   
 Because of love  
 Can't help fallin in love with you
 
Don't Be Cruel

 Fever

  Heartbreak Hotel

  Love me tender 
 Moonlight Swim  
 No More   

 Teddy Bear
 The wonder of you    

 Viva Lasvegas
 You don't have to say you love me

 

Click Here to Visit the Elvis Viva Las Vegas site!

+

 

ไม่สงวนสิทธิ์ในการนำไปใช้ประโยชน์ทางการศึกษาแต่ขอความกรุณาอ้างอิงแหล่งที่มาตามสมควรจะขอบคุณยิ่ง


August 16,2008 

 

size="4" color="#0000FF"> UB40

 

กลุ่มบริหารทั่วไป โรงเรียนศึกษานารี
176ถนนประชาธิปก เชิงสะพานพระปกเกล้า
แขวงวัดกัลยาณ์   เขตธนบุรี  กทม.10600
by wita :  wita_snr@hotmail.com