}

กลุ่มบริหารทั่วไป โรงเรียนศึกษานารี

 

 

Do-Re-Mi
Julie Andrews

 

  Maria:Let's start at the very beginning.A very good place to start.
When you read you begin with
Gretel:A, B, C.
Maria:When you sing you begin With do-re-mi.
Children:Do-re-mi?
Maria: Do-re-mi.The first three notes just happen to be Do-re-mi.
Children: Do-re-mi!
Maria: Do-re-mi-fa-so-la-ti!.[spoken] Oh, let's see if I can make it easier.
[sung]Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.
Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run.
Sew, a needle pulling thread,La, a note to follow sew,
Tea, a drink with jam and bread! That will bring us back to do oh-oh-oh!
Gretel:Doe!
Maria:A deer, a female deer.
Two kids: Ray!
Maria:A drop of golden sun.
Three kids:Me!
Maria:A name I call myself.
Four kids:Fa!
Maria:A long, long way to run!

All:Sew, a needle pulling thread.La, a note to follow sew.
Tea, a drink with jam and bread.And that will bring us back to doe!

Kids: A deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.
Me, a name I call myself,Fa, a long, long way to run!
All:Sew! A needle pulling thread.La, a note to follow sew.
Tea, a drink with jam and bread!
Maria:That will bring us back to doe! Do-re-mi-fa-so-la-ti-do! So-do!
[spoken] Now, children, Do-re-mi-fa-so And so on,
are only the tools you use to build a song.
Once you have these notes in your heads
You can sing a million diff'rent tunes by mixing them up.
Like this:[sung] So, do, la, fa, me, do, re. [Spoken]Can you do that?
Kids:So, do, la, fa, me, do, re.
Maria:So, do, la, ti, do, re, do.
Kids:So, do, la, ti, do, re, do.
Maria:[spoken] Now, put it all together!
All:[sung] So, do, la, fa, me, do, re.So, do, la, ti, do, re, do!
Maria:[spoken] Good!
Louisa:But it doesn't mean anything!
Maria:So we put in words.One word for every note.
Like this:[sung] When you know the notes to sing,
You can sing most anything! [Together]
All:Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.
Me, a name I call myself. Far, a long, long way to run.
Sew, a needle pulling thread,La, a note to follow sew,
Tea, a drink with jam and bread!That will bring us back to do oh-oh-oh!
Do, re, mi, fa, so, la, ti, do Do, si, la, so, fa, mi, re,
Do-mi-mi-mi-so-so-re-fa-fa-la-ti-ti Do-mi-mi-mi-so-so-re-fa-fa-la-ti-ti
When you know the notes to sing You can sing most anything

Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.
Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run.
Sew, a needle pulling thread,La, a note to follow sew,
Tea, a drink with jam and bread! That will bring us back to do oh-oh-oh!
Do, re, mi, fa, so, la, ti, do So, do, la, fa...Ti, doooooo...So, do!
 
 

 

ภาพยนตร์เรื่อง “The Sound of Music” นี้ สร้างมาจากชีวิตจริงของหญิงชาวออสเตรียคนหนึ่ง ที่มีชื่อว่า “Maria”

 

มาเรีย ออกัสต้า (หรือ กุทเชร่า) วอน แทรบ (วอน แทรบ เป็นนามสกุลของสามี) เกิดเมื่อ 26 มกราคม 1905 บนรถไฟ ขณะที่มารดากำลังเดินทางไปโรงพยาบาล ในประเทศออสเตรีย พออายุได้ 7 ปี เธอก็ได้กลายเป็นลูกกำพร้า มาเรีย เรียนสำเร็จจากวิทยาลัยครูในกรุงเวียนนา เมื่อตอนอายุ 18 ปี ต่อมาเธอได้เข้าเรียนศาสนาที่วัดแคทอลิก “Nonnberg Abbey” ที่ เมือง “Salzburg” เพื่อเตรียมตัวบวชเป็นชี ขณะที่เรียนอยู่นั้นเอง เธอก็ได้รับการขอร้องให้ ไปสอนลูกคนหนึ่ง (ในจำนวน 7 คน) ของพ่อหม้าย “Georg Ritter von Trapp” นายทหารเรือ ยศ นาวาโท และภายหลังได้รับการเลื่อนยศ เป็นนาวาเอก

 

มาเรีย ได้สมรสกับ จอร์จ เมื่อ 26 พฤศจิกายน 1927 เมื่อปี 1935 จอร์จ ได้สูญเสียเงินเกือบทั้งหมดของเขา ที่ได้ลงทุนไปในธนาคาร ซึ่งในตอนนั้นประเทศออสเตรียก็ตกอยู่ในสภาพย่ำแย่ทางเศรษฐกิจ เนื่องมาจากแรงกดดันของนาซี  

 

เพื่อเอาตัวรอด ตระกูล แทรบ ก็เลยหันมาใช้ความรัก และพรสวรรค์ทางดนตรีของพวกเขาให้เป็นประโยชน์ โดยตั้งเป็นคณะนักร้อง “The Trapp Family Singers” ตะเวนออกแสดง หารายได้เลี้ยงชีพ และได้กลายมาเป็นที่ชื่นชมของผู้คนทั่วไป

 

หลังจากที่นาซีได้ผนวกเอาดินแดนออสเตรีย (ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2) เข้าเป็นส่วนหนึ่งของเยอรมัน เมื่อปี 1938 ครอบครัว แทรบ ก็ได้ลี้ภัยสงครามไปอยู่ในประเทศอิตาลี  และได้เดินทางต่อไปยังประเทศสหรัฐอเมริกา  เมื่อปี 1942 พวกเขาได้ลงหลักปักฐานอยู่ที่ฟาร์มแห่งหนึ่ง ในเมือง “Stowe” มลรัฐ “Vermont” จอร์จ ผู้นำของครอบครัว ได้เสียชีวิตลงเมื่อ วันที่ 30 พฤษภาคม 1947 ด้วยโรคมะเร็งปอด

 

 

 

มาเรีย ได้เขียนหนังสือเล่มหนึ่ง ชื่อ  “The Story of the Trapp Family Singers” ซึ่งได้กลายเป็นหนังสือขายดี และได้มีผู้นำไปสร้างภาพยนตร์ ในประเทศเยอรมัน เมื่อปี 1956 และในประเทศออสเตรีย เมื่อปี 1958

 

เมื่อฤดูใบไม้ร่วง ปี 1953 หนังสือของเธอก็ได้รับการดัดแปลงเป็นละครเพลง (เวที) บรอดเวย์ ชื่อ “The Sound of Music” ประพันธ์เพลงและเนื้อร้องโดย “Richard Rodgers” และเนื้อร้องโดย “Oscar Hammerstein” ซึ่งได้รับความนิยมอย่างยิ่ง และได้แสดงติดต่อกันเป็นเวลานานกว่า 3 ปี สำหรับภาพยนตร์เรื่อง “The Sound of Music” ก็ได้กลายเป็นหนังทำเงินมากที่สุด

 

 

เมื่อปี 1957 คณะนักร้อง “The Trapp Family Singers” ก็ได้ยุติบทบาทการร้องเพลง และแยกย้ายกันไป มาเรีย และลูก ๆ 3 คน ได้ไปทำงาน เป็น หมอสอนศาสนา (missionaries) ในแถบทะเลใต้ (South Pacific) แต่เธอก็ได้หวนกลับไปอยู่ที่ Vermont เพื่อคูแลกิจการโรงเตี้ยม “Trapp Family Lodge” จนกระทั่งเธอ เสียชีวิตลงเมื่อปี 1987 ในวัย 82 ปี ด้วยโรคหัวใจวาย

 

 

ที่มา : http://www.mcotcm.com/lang_music

 

สัญญลักษณ์ โด เร มี

 

คีย์บอร์ด

 

 

Do Re Mi - The Sound of Music

 

The sound of music - Do Re Mi Fa.

 

The Sound of Music - Trailer [1965] [38th Oscar Best Picture]
 

 

 

ไม่สงวนสิทธิ์ในการนำไปใช้ประโยชน์ทางการศึกษาแต่ขอความกรุณาอ้างอิงแหล่งที่มาตามสมควรจะขอบคุณยิ่ง


September 20,2006 

size="4" color="#0000FF"> UB40

 

กลุ่มบริหารทั่วไป โรงเรียนศึกษานารี
176ถนนประชาธิปก เชิงสะพานพระปกเกล้า
แขวงวัดกัลยาณ์   เขตธนบุรี  กทม.10600
by wita :  wita_snr@hotmail.com